--_007_SA1PR15MB4401C15F65D9C4F586D074C5A5D79SA1PR15MB4401namp_ Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_SA1PR15MB4401C15F65D9C4F586D074C5A5D79SA1PR15MB4401namp_" --_000_SA1PR15MB4401C15F65D9C4F586D074C5A5D79SA1PR15MB4401namp_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Good morning, Can you please confirm the location ? We only have Dawn Barretto from 8am t= o 4 pm and Udyani Ayeshari Herath Pathirannehalage from noon to 8 pm schedu= led at the Clinique de d=E9pistage JGH tomorrow. Thank you -- [signature_96376758] Cassandra Ass=E9 [signature_143439333] [s= ignature_1987861181] [signature_17= 69919102] Coordinatrice des horaires | Scheduling Coordinator Tel: 514.907.5065 | Fax: 514.221.4265 casse@homecareassistance.com | homecar= eassistancemontreal.ca From: Genevieve Gueritaud (CCOMTL) Date: Saturday, September 11, 2021 at 2:22 PM To: infomtl@homecareassistance.com , Timoth= y Thomas Cc: Val=E9rie Vandal (CCOMTL) , Paulina Lukasiewicz-= Hamerski (CCOMTL) Subject: CANCELLATION of 1 shift TOMORROW Bonjour, please be advised that we need only 1 D=E9pisteur tomorrow at 8 am. Currently we are expecting 2: Jimmy Sin and Daw Barretto. Please reduce to = 1 and inform us who will come. Merci & best regards, Genevi=E8ve Gu=E9ritaud Agente administrative Services des activit=E9s de remplacement Direction des ressources humaines, communication et affaires juridiques CIUSSS du Centre-Ouest-de-l'=CEle-de-Montr=E9al genevieve.gueritaud.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca ________________________________ Ce message (y compris les pi=E8ces jointes, le cas =E9ch=E9ant) peut conten= ir des renseignements confidentiels ou prot=E9g=E9s en vertu de la loi ou v= is=E9s par le secret professionnel. Si vous n'=EAtes pas le destinataire pr= =E9vu, veuillez prendre note que la divulgation, la distribution ou la repr= oduction de cette communication sont strictement interdites. Si vous avez r= e=E7u cette communication par erreur, veuillez imm=E9diatement en avertir l= 'exp=E9diteur par t=E9l=E9phone ou par retour de ce courriel, et supprimer = la communication de votre ordinateur/syst=E8me sans en faire de copie. Tout= e utilisation ou communication non autoris=E9e du pr=E9sent message est int= erdite. Merci pour votre collaboration. ________________________________ This email (including attachments, if any) may contain information that is = legally privileged, confidential or protected by solicitor-client privilege= . If you are not the intended recipient, please note that any dissemination= , distribution, use or copying of this communication is strictly prohibited= . Anyone who receives this message in error should notify the sender immedi= ately by telephone or return e-mail, and delete it from his or her computer= /system without making a copy. Any unauthorized use or disclosure of this e= -mail is prohibited. Thank you for your cooperation. ________________________________ Devez-vous vraiment imprimer ce courriel? --_000