Re: BCM Care Notes

From
Maria Licoudis R.N <mlicoudis@homecareassistance.com>
To
Timothy Thomas <tt@homecareassistance.com>
CC
Tim Thomas <tthomas@homecareassistance.com>, Cheryl Barrett <cbarrett@homecareassistance.com>, Sandra Daoust <sdaoust@homecareassistance.com>
Date
Wed, 11 Feb 2015 21:57:30 -0500
Folder
INBOX
--Apple-Mail-2CD754E8-3628-4A91-A13A-9A6E583E0458 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Its really nice.=20 Maria Licoudis, Registered Nurse, C.N.C.C, N.M.C Care Manager Home Care Assistance mlicoudis@homecareassistance.com www.homecareassitancemontreal.ca Office: 514-907-5065 > On Feb 11, 2015, at 4:48 PM, Timothy Thomas wr= ote: >=20 > French Care notes attached. >=20 > Timothy >=20 > ---------- Forwarded message ---------- > From: Alyssa Belcastro > Date: Tue, Feb 10, 2015 at 4:15 PM > Subject: Re: BCM Care Notes > To: Timothy Thomas > Cc: Kathryn Zakskorn >=20 >=20 > Hi Tim, >=20 > Thanks! The French version is attached. Let me know if any changes need to= be made. >=20 > Best, >=20 > Alyssa >=20 >> On Tue, Feb 10, 2015 at 9:55 AM, Timothy Thomas wrote: >> Yes I saved you the trouble and removed that line myself. No need to revi= se the english version. >>=20 >> Thanks >> Timothy >>=20 >>=20 >>=20 >>> On Tue, Feb 10, 2015 at 12:45 PM, Alyssa Belcastro wrote: >>> Tim >>>=20 >>> It was on the version that I sent you and that you approved. Do you want= to remove it on that English version? >>>=20 >>> Thanks >>>=20 >>>> On Tue, Feb 10, 2015 at 6:30 AM, Timothy Thomas wrote: >>>> Hi Alyssa, >>>>=20 >>>> We removed the expense portion on the english version. Please disregard= it in french as well. >>>>=20 >>>> Is Kathryn in the office this week? Last week I asked her about sending= a french press release through PR web, haven't heard back yet.=20 >>>>=20 >>>> Thanks! >>>>=20 >>>>> On Mon, Feb 9, 2015 at 8:40 PM, Alyssa Belcastro wrote: >>>>> Hi Tim, >>>>>=20 >>>>> What about the expense report? There is no translation. >>>>>=20 >>>>> Thanks >>>>>=20 >>>>>> On Fri, Feb 6, 2015 at 9:38 AM, Timothy Thomas wrote: >>>>>> Realized I missed a line. >>>>>>=20 >>>>>> "I rendered caregiver/companionship services per HCA policy" can be r= emoved and just leave a space for the signature - Signature is spelt the sam= e in french. >>>>>>=20 >>>>>> Thanks. >>>>>>=20 >>>>>>> On Fri, Feb 6, 2015 at 12:34 PM, Timothy Thomas wrote: >>>>>>> Hi Alyssa, >>>>>>>=20 >>>>>>> Can you also prepare a french version of this? I've attached a rough= mock up with all the corresponding translations. The paragraph of text at t= he bottom of the bottom can be removed in french. >>>>>>>=20 >>>>>>> Thanks! >>>>>>>=20 >>>>>>>> On Thu, Feb 5, 2015 at 5:13 PM, Timothy Thomas wrote: >>>>>>>> These are perfect! Exactly what we had in mind. Thanks so much! >>>>>>>>=20 >>>>>>>> Timothy. >>>>>>>>=20 >>>>>>>>> On Thu, Feb 5, 2015 at 3:51 PM, Alyssa Belcastro wrote: >>>>>>>>> Tim >>>>>>>>>=20 >>>>>>>>> The updated document is attached. >>>>>>>>>=20 >>>>>>>>> Best, >>>>>>>>>=20 >>>>>>>>> Alyssa >>>>>>>>>=20 >>>>>>>>>> On Thu, Feb 5, 2015 at 7:40 AM, Timothy Thomas wrote: >>>>>>>>>> Hi Alyssa, >>>>>>>>>>=20 >>>>>>>>>> Our care managers believe that there isn't sufficient room for ou= r caregivers to chart everything.=20 >>>>>>>>>>=20 >>>>>>>>>> Can we

Thread (1)