This is a multipart message in MIME format. ------=_NextPart_000_0034_01D87D7F.75F7EAD0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Good day, Please provide more information. Did you do your marriage contract with us? If so, when was it done? Thank you, Aline Bekerejian, notary From: Timothy Thomas [mailto:tt@thekey.com] Sent: June-10-22 9:57 AM To: Aline Bekerejian Subject: Re: PreNup Good morning Aline, I require a copy of Lisa and I's marriage contract. Can you please let me= know how to obtain it. Thanks Tim On Tue, Jul 24, 2018 at 8:15 PM Aline Bekerejian wrote: Ok, no problem for all your requests. I will do that on the invoice. See you next week! Aline Bekerejian, notary From: Timothy Thomas [mailto:tt@homecareassistance.com] Sent: July-24-18 8:12 PM To: Aline Bekerejian Subject: Re: PreNup Hi Aline, See below, my responses are in green. Thanks -Tim · Your full names you and your wife to be (please put last n= ames in CAPS) TIMOTHY THOMAS AND LISA LIBERATORE · Both your occupation Timothy: Director of Client Care and Development @ Home Care Assistance Montreal Lisa: Waitress @ Cora Pointe-Claire · both your current addressâ We both reside at 1697 Rue des Veroniques, St-Lazare, J7T 2P5 · date of marriage August 4th, 2018 · will the marriage be celebrated in Montreal, Quebec? Yes · You opt for the separation as to property. Correct? Can you explain this question? We discussed this today on the phone that = you opt the regime of separation as to property; meaning whatever is yours st= ays yours and same to her except what is mentioned in the civil code of Quebe= c that is always shared half half between the spouses in case of divorce su= ch as the family principal and secondary residences, the cars of the family,= furniture of the residences and all investments by each spouse (ex: rrsp,= mutual funds, etc.). You simply have to confirm that in writing that you want the separation as to property regime. Yes that's correct, we opt for the separation as to property. · Deed in French or English? English · Email and phone number of your wife to be. lisa@endlessdesigns.ca 514-267-2711 · You had mentioned that you want to be billed on your compa= ny, please provide billing information (fees: 400$ + tx). Home Care Assistance Montreal Inc. 4464 Ste Catherine West, Westmount, H3Z 1R7 why did you send me this address? This is my company address for the bill= ing information. Can you please just specify "Notary Fees" - Thank you. What do you mean? Notary fees are my fees for the work I will do ⦠the 400$ + taxâ= ¦ what do you mean by specify notary fees? Sorry I meant on the invoice, can you just m= ark Notary fees, and not mention the pre-nup...is that possible? Please send me these information as soon as possible this week. Kind regards, Aline Bekerejian Notaire - Notary 180, rue Fleu