Re: A few translations

From
Karine Labelle <karine.labelle@gmail.com>
To
Timothy Thomas <tt@homecareassistance.com>
Date
Wed, 28 Oct 2015 12:43:54 -0400
Folder
INBOX
--001a113980625f83cf05232ce61d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello Mr Thomas, I'm sorry, somehow I overlooked the email. I'll take care of the translation later this afternoon. Karine 2015-10-28 9:05 GMT-04:00 Timothy Thomas : > Hey Karine, > > Sorry to trouble you. I just wanted to double check if you received my > previous email. Do you know when you might be able to translate them. > > Thanks! > Tim > > On Mon, Oct 26, 2015 at 4:38 PM, Timothy Thomas > wrote: > >> Hi Karine, >> >> Can you translate these few lines please. >> >> >> "Nelly has assisted a client for the past several months as a Live-In >> caregiver =E2=80=93 >> >> helping her with her personal hygiene and grooming needs as well as >> preparing nutritious >> >> meals for her. Nelly has, essentially, ensured that her client is able >> to remain in her own home >> >> =E2=80=93 a very precious gift indeed. They have formed such a bond betw= een them >> that you would >> >> think that they had known each other for years. >> >> >> Originally from Haiti, Nelly now calls Canada home. She has even >> =E2=80=9Cembraced=E2=80=9D the Canadian >> >> winters by trying her hand at ice fishing. Although quiet and calm by >> nature, she is tenacious >> >> and steadfast when it comes to setting goals for herself and seeing them >> through to fruition." >> >> >> >> "Following up on last months explanation of the Language Domain >> , in this >> months newsletter, we talk about the forth key cognitive sub-domain of t= he >> program...." >> >> -- >> >> *Timothy Thomas* >> >> >> >> *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* >> >> *4464 Ste. Catherine Ouest* >> >> *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* >> >> *H3Z 1R7* >> >> *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* >> >> *tt@homecareassistance.com * >> >> >> >> >> >> > > > > -- > > *Timothy Thomas* > > > > *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* > > *4464 Ste. Catherine Ouest* > > *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* > > *H3Z 1R7* > > *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* > > *tt@homecareassistance.com * > > > > > > --=20 =E2=80=9CLe changement n=E2=80=99arrivera que lorsque nous explorerons notr= e mental avec le coeur.=E2=80=9D - Friedrich Schiller --001a113980625f83cf05232ce61d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello Mr Thomas, I&#39;m sorry, somehow= I overlooked the email. I&#39;ll take care of the translation later this a= fternoon. Karine 2015-10-28 9:05 GMT-04:00 Timothy Thoma= s &lt; tt@homecareassistance.com &gt; : Hey Karine, Sorry to trou= ble you. I just wanted to double check if you received my previous email. D= o you know when you might be able to translate them. Thanks! Tim On Mon, Oct 26, = 2015 at 4:38 PM, Timothy Thomas &lt; tt@homecareassistance.com &gt;= wrote: Hi Karine, Can you translate these few lines please. &quot;Ne= lly has assisted a client for the past several months as a Live-In caregive= r =E2=80=93 = helping her with her pe