This is a multipart message in MIME format. ------=_NextPart_000_08D4_01D45D44.FAA95E30 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_001_08D5_01D45D44.FAA95E30" ------=_NextPart_001_08D5_01D45D44.FAA95E30 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Cheryl, Passing along Anne Marieâs feedback so you can wrap it up after = the long weekend. Happy Thanksgiving! Mark Mark Dickie | Partner, Digital Marketer m: 613-608-9646 o: 613-692-0345 e: mark@20eight.ca www.20eight.ca = = From: Anne Marie Parent Sent: October 6, 2018 12:24 AM To: Mark Dickie Subject: Re: "Care Diaries" Bonjour! Merci de m'avoir envoyé le texte! Quelques modifications: AU LIEU DE: It is a disorder that primarily affects personality, = behavior, and language. PAS TOUT à FAIT VRAI, DANS LE CAS DE MON = PÃRE. SA PERSONNALITà ET SON LANGAGE N'ONT PAS VRAIMENT = CHANGÃ... ÃCRIRE PLUTÃT: It is a disorder that primarily affects memory, = understanding, behavior, and language. (PEUT-ÃTRE MENTIONNER QUE = C'EST LE LOBE FRONTAL GAUCHE QUI RÃTRÃCIT, ENTRAÃNANT UNE = DIMINUTION DE L'INHIBITION, DU JUGEMENT ET DE LA MÃMOIRE?). PAS TOUT à FAIT ÃA: One time, my dad went to an art gallery = exhibition at the Place des Arts downtown and purchased a few paintings. = He called me and said he needed a ride home because someone stole his = car. He said he could see footsteps in the snow around the spot where he = parked so he called the police to report the crime. I picked him up and = when we got to his street, I drove around where he sometimes parked and = what do you know, his car was there. He said, âHow could the = robbers have returned my car?â MODIFY (CE QUI S'EST VRAIMENT PASSÃ): Mon père exposait ses peintures dans un centre communautaire. Quand = il a voulu aller les porter là -bas, il m'a appelée pour que je = l'y emmène parce qu'il s'était fait voler son auto. Il m'a = raconté qu'il avait appelé la police et fait un rapport, et = que les policiers avaient même vu les traces de pas du voleur dans = la neige. J'ai pensé qu'il avait peut-être stationné sa = voiture dans la rue au lieu de son entrée dans sa cour, alors quand = je suis allée chercher mon père, je suis passée par la = rue... et l'auto était stationné juste devant la maison! Mon = père, persuadé encore qu'il s'était fait cambrioler, a eu = la réaction suivante: «Comment ça se fait que les voleurs = ont rapporté mon auto juste en face de chez moi?» C'était un homme de ménage et non une femme de ménage = (cleaning lady = cleaning man OR person?). à la Société Alzheimer, nous avons rencontré une = conseillère (counsellor OR advisor?) et non une travail