Besoins pour PAB

From
Julie Ladouceur (CCOMTL) <julie.ladouceur.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca>
Date
2023-02-22 21:15:44
Folder
INBOX
Bonjour à vous,



Nous avons un nouveau mandat dans lequel un PAB devra se rendre au domicile d'un client et fournir des soins. Ce serait 7 jours par semaine, sur le quart de jour.



Les tâches consisteront principalement à offrir des soins d'hygiène, assistance au repas, habillage et déshabillage.



Le mandat commencera le 23 février, à 12h, et n'a pas encore de date de fin.



Votre agence aurait-elle un PAB pour couvrir les quarts? Il pourrait suivre l'horaire suivant :

        23-Feb-23       24-Feb-23       25-Feb-23       26-Feb-23       27-Feb-23       28-Feb-23       1-Mar-23        2-Mar-23        3-Mar-23        4-Mar-23        5-Mar-23        6-Mar-23        7-Mar-23        8-Mar-23
        THU     FRI     SAT     SUN     MON     TUE     WED     THU     FRI     SAT     SUN     MON     TUE     WED
PAB
*À noter que ce modèle se répétera jusqu'à la fin du mandat


Les carrés en bleu représentent les journées durant lesquelles le PAB pourrait travailler. Si vous préférez un autre horaire, il n'y a aucun problème, en autant qu'il y ait quelqu'un à tous les jours.



Les heures seront de 8h-17h, mais de 12h-17h pour le 23 février uniquement.



L'adresse serait la suivante : 146 Wicksteed TMR, Quebec H3P1R2



Laissez-nous savoir si vous avez des ressources!



Merci beaucoup,



Julie Ladouceur

Technicienne administrative | Administrative Technician

Direction des ressources humaines, communications et affaires juridiques

Directorate of Human Resources, Communications and Legal Affairs



CIUSSS Centre-Ouest-de-L’Île-de-Montréal

Hôpital général juif | Jewish General Hospital

3755 chemin de la Côte-Sainte-Catherine, suite C-104

Montréal, QC  H3T 1E2

( : 514-340-8222, poste 25376

* : julie.ladouceur.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca

________________________________

Ce message (y compris les pièces jointes, le cas échéant) peut contenir des renseignements confidentiels ou protégés en vertu de la loi ou visés par le secret professionnel. Si vous n'êtes pas le destinataire prévu, veuillez prendre note que la divulgation, la distribution ou la reproduction de cette communication sont strictement interdites. Si vous avez reçu cette communication par erreur, veuillez immédiatement en avertir l'expéditeur par téléphone ou par retour de ce courriel, et supprimer la communication de votre ordinateur/système sans en faire de copie. Toute utilisation ou communication non autorisée du présent message est interdite. Merci pour votre collaboration.

________________________________

This email (including attachments, if any) may contain information that is legally privileged, confidential or protected by solicitor-client privilege. If you are not the intended recipient, please note that any dissemination, distribution, use or copying of this communication is strictly prohibited. Anyone who receives this message in error should notify the sender immediately by telephone or return e-mail, and delete it from his or her computer/system without making a copy. Any unauthorized use or disclosure of this e-mail is prohibited. Thank you for your cooperation.

________________________________
Devez-vous vraiment imprimer ce courriel?

Thread (50)