Re: BCM Care Notes

From
Alyssa Belcastro <abelcastro@homecareassistance.com>
To
Timothy Thomas <tt@homecareassistance.com>
CC
Kathryn Zakskorn <kzakskorn@homecareassistance.com>
Date
Tue, 10 Feb 2015 13:15:17 -0800
Folder
INBOX
--001a11393aaa9b2cad050ec264ad Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11393aaa9b2ca6050ec264ab --001a11393aaa9b2ca6050ec264ab Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Tim, Thanks! The French version is attached. Let me know if any changes need to be made. Best, Alyssa On Tue, Feb 10, 2015 at 9:55 AM, Timothy Thomas wrote: > Yes I saved you the trouble and removed that line myself. No need to > revise the english version. > > Thanks > Timothy > > > > On Tue, Feb 10, 2015 at 12:45 PM, Alyssa Belcastro abelcastro@homecareassistance.com> wrote: > >> Tim >> >> It was on the version that I sent you and that you approved. Do you want >> to remove it on that English version? >> >> Thanks >> >> On Tue, Feb 10, 2015 at 6:30 AM, Timothy Thomas > tt@homecareassistance.com> wrote: >> >>> Hi Alyssa, >>> >>> We removed the expense portion on the english version. Please disregard >>> it in french as well. >>> >>> Is Kathryn in the office this week? Last week I asked her about sending >>> a french press release through PR web, haven't heard back yet. >>> >>> Thanks! >>> >>> On Mon, Feb 9, 2015 at 8:40 PM, Alyssa Belcastro >> abelcastro@homecareassistance.com> wrote: >>> >>>> Hi Tim, >>>> >>>> What about the expense report? There is no translation. >>>> >>>> Thanks >>>> >>>> On Fri, Feb 6, 2015 at 9:38 AM, Timothy Thomas >>> tt@homecareassistance.com> wrote: >>>> >>>>> Realized I missed a line. >>>>> >>>>> "I rendered caregiver/companionship services per HCA policy" can be >>>>> removed and just leave a space for the signature - Signature is spelt= the >>>>> same in french. >>>>> >>>>> Thanks. >>>>> >>>>> On Fri, Feb 6, 2015 at 12:34 PM, Timothy Thomas >>>> tt@homecareassistance.com> wrote: >>>>> >>>>>> Hi Alyssa, >>>>>> >>>>>> Can you also prepare a french version of this? I've attached a rough >>>>>> mock up with all the corresponding translations. The paragraph of te= xt at >>>>>> the bottom of the bottom can be removed in french. >>>>>> >>>>>> Thanks! >>>>>> >>>>>> On Thu, Feb 5, 2015 at 5:13 PM, Timothy Thomas >>>>> tt@homecareassistance.com> wrote: >>>>>> >>>>>>> These are perfect! Exactly what we had in mind. Thanks so much! >>>>>>> >>>>>>> Timothy. >>>>>>> >>>>>>> On Thu, Feb 5, 2015 at 3:51 PM, Alyssa Belcastro >>>>>> abelcastro@homecareassistance.com> wrote: >>>>>>> >>>>>>>> Tim >>>>>>>> >>>>>>>> The updated document is attached. >>>>>>>> >>>>>>>> Best, >>>>>>>> >>>>>>>> Alyssa >>>>>>>> >>>>>>>> On Thu, Feb 5, 2015 at 7:40 AM, Timothy Thomas >>>>>>> tt@homecareassistance.com> wrote: >>>>>>>> >>>>>>>>> Hi Alyssa, >>>>>>>>> >>>>>>>>> Our care managers believe that there isn't sufficient room for ou= r >>>>>>>>> caregivers to chart everything. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Can we go with 2 days per page and extent the balanced care >>>>>>>>> section to the full width of the page. Also the grey background i= s barely >>>>>>>>> visible upon printing. Is it possible to darken it up a bit? >>>>>>>>> >>>>>>>>> You c

Thread (3)