--94eb2c03bfa8aae040054a57ee34 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello Tim, I'm not sure I understand the description of the book theme wedding, can you please as Lisa if she can rephrase the following sentence? Especially the part in bold. Does she mean that the table numbers were calligraphed on open books instead of the usual card on a holder? Gold books stacked with over 100 book marks with guests names with their table number and *open book text with calligraphed table numbers *were some of the details that made this book theme wedding come to life. Can you also please ask her if "planche d'illustrations" is an appropriate translation for "inspiration board", I can't find any official translation. Thank you Karine 2017-03-09 14:02 GMT-05:00 Timothy Thomas : > ok thanks > > On Thu, Mar 9, 2017 at 12:20 AM, Karine Labelle > wrote: > >> Hello Tim, >> >> It will be ready by Friday. >> >> Thank you >> >> Karine >> >> 2017-03-08 22:05 GMT-05:00 Timothy Thomas : >> >>> Hi Karine, >>> >>> Could you please translate this CV. On your bill could you mark >>> "Hospital to Home Care Brochure" as the title :) >>> >>> Thank you. >>> >>> -- >>> >>> *Timothy Thomas* >>> >>> *Client Care Manager* >>> >>> >>> >>> >>> *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* >>> >>> *4464 Ste. Catherine Ouest* >>> >>> *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* >>> >>> *H3Z 1R7* >>> >>> *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* >>> >>> *tt@homecareassistance.com * >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> >> >> >> -- >> Karine Labelle >> Services de traduction / Translation services >> 514-593-7264 >> > > > > -- > > *Timothy Thomas* > > *Client Care Manager* > > > > > *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* > > *4464 Ste. Catherine Ouest* > > *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* > > *H3Z 1R7* > > *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* > > *tt@homecareassistance.com * > > > > > > --=20 Karine Labelle Services de traduction / Translation services 514-593-7264 --94eb2c03bfa8aae040054a57ee34 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello Tim, I'm not sure I understan= d the description of the book theme wedding, can you please as Lisa if she = can rephrase the following sentence? Especially the part in bold. Does she = mean that the table numbers were calligraphed on open books instead of the = usual card on a holder? Gold books stacked with ov= er 100 book marks with guests names with their table number and open boo= k text with calligraphed table numbers were some of the details that ma= de this book theme wedding come to life. Can y= ou also please ask her if "planche d'illustrations" is an app= ropriate translation for "inspiration board", I can't find an= y official translation. Thank you Karine 2017-03-09 14:02 GMT-05:00 Timothy Thomas < tt@homecareas= sistance.com > : ok thanks On Thu, Mar 9, 2017 at 12:20 AM,= Karine Labelle < karine.labelle@gmail.com > wrote: = H