Re: CTM Translation Project

From
Alyssa Belcastro <abelcastro@homecareassistance.com>
To
Timothy Thomas <tt@homecareassistance.com>
CC
Naoko Shirota <nshirota@homecareassistance.com>
Date
Mon, 12 Jan 2015 10:48:45 -0800
Folder
INBOX
--001a113fbcc42bfffe050c78f764 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Tim, So you will gradually be translating all of the CTM materials into French? I am unable to open the translation for the brochure -- can you resend in another format? Thanks! Best, Alyssa On Mon, Jan 12, 2015 at 8:40 AM, Timothy Thomas wrote: > Hi Alyssa, > > Lily has authorized the translation of CTM for our french market here in > Quebec. I've received the first set of translations and I would like to g= et > things set up for printing. > > Could you please set up the following documents. > 1. Tri-Fold Brochure Generic - bilingual double sided (english on one sid= e > & french on the other) > 2. Social Reminisce > > I've attached the associated translations. Let me know if you need me to > set things up differently to help with the process. > > Should you have any questions, please don't hesitate to contact me. > Regards, > -- > > > *Timothy Thomas* > > *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* > > *4464 Ste. Catherine Ouest* > > *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* > > *H3Z 1R7* > > *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* > > > > *tth@homecareassistance.com * > > > > *www.homecareassistancemontreal.ca > * > > *www.facebook.com/hcamontreal * > > *www.twitter.com/hcamontreal * > --=20 Alyssa Belcastro Public Relations Home Care Assistance 14777 Los Gatos Boulevard, #104 Los Gatos, CA 95032 Tel. (408) 356-0127 http://www.homecareassistance.com Connect on LinkedIn Review our Book Series Like us on Facebook Read our Client Reviews *Changing the Way the World Ages* --001a113fbcc42bfffe050c78f764 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Tim, So you will gradually be transl= ating all of the CTM materials into French? I am una= ble to open the translation for the brochure -- can you resend in another f= ormat? Thanks! Best= , Alyssa On Mon, Jan 12, 2015 at 8:40 AM, Timothy Thomas= &lt; tt@homecareassistance.com &gt; wrote: Hi Alyssa, Lily has = authorized the translation of CTM for our french market here in Quebec. I&#= 39;ve received the first set of translations and I would like to get things= set up for printing. Could you please set up the = following documents. 1. Tri-Fold Brochure Generic - bilingual dou= ble sided (english on one side &amp; french on the other) 2. Soci= al Reminisce=C2=A0 I&#39;ve attached the associate= d translations. Let me know if you need me to set things up differently to = help with the process. Should you have any que= stions, please don&#39;t hesitate to contact me. Regards, -- = = Timothy Thomas Home Care Assistance (Montr =C3=A9 <span lang=3D"EN-US" style=3D"font-size:8pt;font-f=

Thread (2)