--001a1134fc40f453aa054a65e5d3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Thank you! 2017-03-10 13:57 GMT-05:00 Timothy Thomas : > Hi Karine, > > Yes the table number's were on books. This sentance should be changed to > the following: > > "Gold books were stacked with over 100 book marks labeled with guests > names and table numbers. Each table was marked with an open book calligra= phed > with the table number. These were some of the details that made this book > theme wedding come to life." > > planche d'illustrations is acceptable thanks! > > On Thu, Mar 9, 2017 at 10:26 PM, Karine Labelle > wrote: > >> Hello Tim, >> >> I'm not sure I understand the description of the book theme wedding, can >> you please as Lisa if she can rephrase the following sentence? Especiall= y >> the part in bold. Does she mean that the table numbers were calligraphed= on >> open books instead of the usual card on a holder? >> >> Gold books stacked with over 100 book marks with guests names with their >> table number and *open book text with calligraphed table numbers *were >> some of the details that made this book theme wedding come to life. >> >> Can you also please ask her if "planche d'illustrations" is an >> appropriate translation for "inspiration board", I can't find any offici= al >> translation. >> >> Thank you >> >> Karine >> >> 2017-03-09 14:02 GMT-05:00 Timothy Thomas : >> >>> ok thanks >>> >>> On Thu, Mar 9, 2017 at 12:20 AM, Karine Labelle >> karine.labelle@gmail.com> wrote: >>> >>>> Hello Tim, >>>> >>>> It will be ready by Friday. >>>> >>>> Thank you >>>> >>>> Karine >>>> >>>> 2017-03-08 22:05 GMT-05:00 Timothy Thomas : >>>> >>>>> Hi Karine, >>>>> >>>>> Could you please translate this CV. On your bill could you mark >>>>> "Hospital to Home Care Brochure" as the title :) >>>>> >>>>> Thank you. >>>>> >>>>> -- >>>>> >>>>> *Timothy Thomas* >>>>> >>>>> *Client Care Manager* >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* >>>>> >>>>> *4464 Ste. Catherine Ouest* >>>>> >>>>> *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* >>>>> >>>>> *H3Z 1R7* >>>>> >>>>> *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* >>>>> >>>>> *tt@homecareassistance.com * >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Karine Labelle >>>> Services de traduction / Translation services >>>> 514-593-7264 >>>> >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> *Timothy Thomas* >>> >>> *Client Care Manager* >>> >>> >>> >>> >>> *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* >>> >>> *4464 Ste. Catherine Ouest* >>> >>> *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* >>> >>> *H3Z 1R7* >>> >>> *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* >>> >>> *tt@homecareassistance.com * >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> >> >> >> -- >> Karine Labelle >> Services de traduction / Translation services >> 514-593-7264 >> > > > > -- > > *Timothy Thomas* > > *Client Care Manager* > > > > > *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* > > *4464 Ste. Catherine Ouest* > > *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* > > *H3Z 1R