--001a113eb29e0dd930050c8e8333 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tim, Can you send the "5-fold" brochure as I am not sure what you mean. The 1 week turnover will refer to each document separately. The timeline may be shorter depending on how many other projects Megan has -- she is the one who created all the files so she will have to edit them in French. Please just send the translations as you receive them. Thanks! Best, Alyssa On Tue, Jan 13, 2015 at 11:24 AM, Timothy Thomas wrote: > Alyssa, > > I was informed you've set up a "5 fold" brochure for us in the past, is i= t > possible to do so with this document as well? The brochures need to be > bilingual as we can't always control the audience. > > Does the 1 week turnover refer to each document independently? I believe > there are a total of 7 documents that require editing. Does that mean a 7 > week process or should I send them in bulk once I've received all complet= ed > translations? > > Maybe we can have a quick chat to clarify, are you available today? Feel > free to call me at 514-907-5065. > > Thanks. > Timothy > > On Tue, Jan 13, 2015 at 2:03 PM, Alyssa Belcastro abelcastro@homecareassistance.com> wrote: > >> Hi Tim >> >> I just wanted to let you know that we will need at least 1 week turnover >> per project. Please keep that in mind. >> >> Thanks! >> >> Best, >> >> Alyssa >> >> On Mon, Jan 12, 2015 at 5:59 PM, Timothy Thomas > tt@homecareassistance.com> wrote: >> >>> Hi Alyssa, >>> >>> My apologies, I had a one of our regular brochures in hand which is >>> bilingual. >>> >>> Yes please, a separate french version. >>> >>> Thank you. >>> >>> On Mon, Jan 12, 2015 at 8:21 PM, Alyssa Belcastro >> abelcastro@homecareassistance.com> wrote: >>> >>>> Tim >>>> >>>> It is impossible to create a double-sided trifold as a trifold is by >>>> nature double sided -- there is no open space. Do you just want a Fren= ch >>>> version? >>>> >>>> On Mon, Jan 12, 2015 at 10:52 AM, Timothy Thomas >>> tt@homecareassistance.com> wrote: >>>> >>>>> Hi Alyssa, >>>>> >>>>> Yes, we should receive all the translations over the next 2 weeks. >>>>> >>>>> I've attached the brochure in word format, let me know if it works ou= t. >>>>> >>>>> Thanks. >>>>> >>>>> On Mon, Jan 12, 2015 at 1:48 PM, Alyssa Belcastro >>>> abelcastro@homecareassistance.com> wrote: >>>>> >>>>>> Hi Tim, >>>>>> >>>>>> So you will gradually be translating all of the CTM materials into >>>>>> French? >>>>>> >>>>>> I am unable to open the translation for the brochure -- can you >>>>>> resend in another format? >>>>>> >>>>>> Thanks! >>>>>> >>>>>> Best, >>>>>> >>>>>> Alyssa >>>>>> >>>>>> On Mon, Jan 12, 2015 at 8:40 AM, Timothy Thomas >>>>> tt@homecareassistance.com> wrote: >>>>>> >>>>>>> Hi Alyssa, >>>>>>> >>>>>>> Lily has authorized the translation of CTM for our french market >>>>>>> here in Quebec. I've received the first set of translations and I w= ould >>>>>>> like to get things set up for printi