Re: New Draft - Montreal Mailer

From
Katy Kessler <katy.kessler@thekey.com>
To
Joey Taylor <joey.taylor@thekey.com>
CC
Timothy Thomas <tt@thekey.com>, Emma Zumsen <emma.zumsen@thekey.com>, Greg Jones <greg.jones@thekey.com>
Date
Fri, 31 Jan 2025 15:01:49 -0600
Folder
INBOX
--000000000000b9966a062d06dae3 Content-Type: multipart/related; boundary="000000000000b99669062d06dae2" --000000000000b99669062d06dae2 Content-Type: multipart/alternative; boundary="000000000000b99667062d06dae1" --000000000000b99667062d06dae1 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello All, I haven't seen anything back from Lifeguard and their website uses no particular trademark or superscript, so here is the print-ready version with bleed for you to send over to them. If they do end up requesting further edits, please let me know. Katy On Fri, Jan 31, 2025 at 11:07=E2=80=AFAM Joey Taylor wrote: > Looks like your French is better than mine =F0=9F=98=82 No "e" at the end= , so as it > is spelled on the website!! > Perfect, thank you for getting that correction done by the legal team!! > > @Emma Zumsen Had mentioned to Tim she may have > some modifications to make on the LifeGuard Pro side of the brochure! > > On Fri, Jan 31, 2025 at 11:48=E2=80=AFAM Katy Kessler > wrote: > >> One additional thought: Ch=C3=A8que Emploi >> >> is how it shows up on our site, but on the mailer it is as in the >> screenshot below. I am loathe to disappoint my high school French teache= r, >> so please review and let me know if we need to make a change here >> >> [image: Screenshot 2025-01-31 at 10.42.43=E2=80=AFAM.png] >> >> On Fri, Jan 31, 2025 at 10:34=E2=80=AFAM Katy Kessler >> wrote: >> >>> Legal has approved the phrase "vetted and insured" so this can go on to >>> Lifeguard for their once-over. Let me know when you hear back from them= and >>> I'll get it over to our designer for final formatting. >>> Katy >>> >>> On Fri, Jan 31, 2025 at 9:21=E2=80=AFAM Katy Kessler >>> wrote: >>> >>>> I'm not sure what the legal team objected to there, but I'll send them >>>> a note and ask if we could try another word and resubmit it for review >>>> >>>> On Fri, Jan 31, 2025 at 9:19=E2=80=AFAM Joey Taylor >>>> wrote: >>>> >>>>> Hey Katy, >>>>> >>>>> Just out of curiosity, what is wrong with the word bonded (and can we >>>>> replace it with another similar phrase?) >>>>> We are using this campaign to target clients who have hired private >>>>> caregivers that have no background checks or insurance. >>>>> >>>>> Thank you, >>>>> >>>>> On Fri, Jan 31, 2025 at 10:11=E2=80=AFAM Katy Kessler >>>>> wrote: >>>>> >>>>>> Hi Joey and Tim, >>>>>> Here's the request from Legal: >>>>>> >>>>>> Can we take out the language "and bonded"? Also confirming our >>>>>>> partners at Lifeguard provided and/or approved that language we're = using? >>>>>> >>>>>> >>>>>> I've made that change and attached the new version for you to send t= o >>>>>> your Lifeguard contact to approve the language. Assuming we get the = green >>>>>> light from Lifeguard, I can get this over to our designer today for = final >>>>>> formatting and pass it back to you to send to print! >>>>>> Katy >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> On Fri, Jan 31, 2025 at 8:59=E2=80=AFAM Joey Taylor >>>>>

Thread (2)