--00000000000078a65d05f80e5687 Content-Type: multipart/alternative; boundary="00000000000078a65c05f80e5686" --00000000000078a65c05f80e5686 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Timothy GMB has a mind of its own. I agree with your suggestion, but we need to test it to see what comes up because, in some cases, Google adds the old name in addition to the changed name. Alexa - that is why it is difficult to tell you exactly what to write because Google may edit as it sees fit. And Timothy is right - all text on images have to be bilingual text as they will show up in both languages. The good news is I believe any written text is automatically translated by Google depending on the user language (example: info about) I had the idea of using the following: Company Name: TheKey (Home Care Assistance | Soins =C3=A0 Domicile) Links (you can only have one link for both English and french): TheKeyMontreal.ca (that points to homecareassistancemontreal.com) Has anyone booked thekeymontreal.ca yet? [image: image.png] Company Name: TheKey (Home Care Assistance | Soins =C3=A0 Domicile) Links: TheKeyMontreal.ca (that points to homecareassistancemontreal.com) 613.228.2028 | 20eight.ca | Louise@20eight.ca On Tue, Mar 28, 2023 at 3:16=E2=80=AFPM Timothy Thomas wrot= e: > I recommend we create a bilingual - We're now TheKey picture > > Then as for the GMB title, I would use TheKey - Anciennement Home Care > Assistance / Soins =C3=A0 Domicile > > On Tue, Mar 28, 2023 at 1:56=E2=80=AFPM Alexa Graziani > wrote: > >> Hi Louise, >> >> Can you please outline how you addressed this before? >> >> I was trying to mirror the existing pages when making the updates which >> had English and French in the name. But I probably only saw the >> English version of everything else since I'm on an English browser so >> didn't realize there was something different. >> >> If you can please outline the changes you'd make, I can see how to >> implement that in our Yext platform. >> >> Sincerely, >> >> On Tue, Mar 28, 2023 at 9:40=E2=80=AFAM Louise Scanlan wrote: >> >>> Hi Alexa, >>> I have been going back and forth with Tim trying to see why leads are >>> off since the rebrand and this lead me to look at the GMB profiles. The= re >>> are problems in both language interfaces where a person searching in Fr= ench >>> sees English on the profile and vice versa. At first I thought the prob= lem >>> was only in French but the errors go both ways. Here is an example of w= hen >>> I search from Ottawa "Home care assistance Montreal" from Google Englis= h >>> interface and this is what I see for the GMB profile: >>> [image: image.png] >>> >>> >>> If I search from a Fench interface I get the same information (So I see >>> an image purely in English that says We're now the Key). See the image >>> attached. >>> >>> The solution from my experience is to have "bilingual branding" as much >>> as possible because you can;t have a distinct name in one language