Re: Google my Business profiles

From
Alexa Graziani <agraziani@thekey.com>
To
Louise Scanlan <louise@20eight.ca>
CC
Timothy Thomas <tt@thekey.com>, Megan Heinen <mheinen@thekey.com>
Date
Thu, 30 Mar 2023 08:58:59 -0700
Folder
INBOX
--00000000000062472905f8202c00 Content-Type: multipart/alternative; boundary="00000000000062472805f8202cff" --00000000000062472805f8202cff Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi All, Megan - can you please send a French version of the GMB cover photo when you have a chance? Louise - I'm confused as to why Google would be editing GMB names as they see fit. We use Yext to manage all of our listings and it syncs the desired name we have. In our previous PPC meeting, we had discussed using TheKey - Anciennement Soins =C3=A0 Domicile which is what we have in Yext: That's al= so what I see in GMB. I can update that to TheKey (Home Care Assistance | Soins =C3=A0 Domicile) to see if that will help. As for the URLs, we will not be using thekeymontreal.ca. Our location page on our website is https://thekey.ca/locations/canada/montreal. This is what we will ultimately be using on the GMBs and eventually for everything for Montreal. We plan to update the GMBs in April once everything has had some time to settle. For now, we'll leave the URL as the existing microsite URL. Besides the photo and the name is there anything else we need to review on the GMB for bilingual needs? Thank you! [image: image.png] [image: image.png] On Wed, Mar 29, 2023 at 11:42=E2=80=AFAM Louise Scanlan = wrote: > Timothy GMB has a mind of its own. I agree with your suggestion, but we > need to test it to see what comes up because, in some cases, Google adds > the old name in addition to the changed name. Alexa - that is why it is > difficult to tell you exactly what to write because Google may edit as it > sees fit. And Timothy is right - all text on images have to be bilingual > text as they will show up in both languages. The good news is I believe a= ny > written text is automatically translated by Google depending on the user > language (example: info about) > > I had the idea of using the following: > > Company Name: TheKey (Home Care Assistance | Soins =C3=A0 Domicile) > > Links (you can only have one link for both English and french): > TheKeyMontreal.ca (that points to homecareassistancemontreal.com) > > Has anyone booked thekeymontreal.ca yet? > [image: image.png] > > > Company Name: TheKey (Home Care Assistance | Soins =C3=A0 Domicile) > > Links: TheKeyMontreal.ca (that points to homecareassistancemontreal.com) > > > > > > > > 613.228.2028 | 20eight.ca | Louise@20eight.ca > > > On Tue, Mar 28, 2023 at 3:16=E2=80=AFPM Timothy Thomas wr= ote: > >> I recommend we create a bilingual - We're now TheKey picture >> >> Then as for the GMB title, I would use TheKey - Anciennement Home Care >> Assistance / Soins =C3=A0 Domicile >> >> On Tue, Mar 28, 2023 at 1:56=E2=80=AFPM Alexa Graziani >> wrote: >> >>> Hi Louise, >>> >>> Can you please outline how you addressed this before? >>> >>> I was trying to mirror the existing pages when making the updates which >>> had English and French in the name. But I probably only saw the >>> English ve

Thread (3)