Re: CTM Intervention Examples Booklet-fr

From
Timothy Thomas <tt@homecareassistance.com>
To
Line Lemieux <llemieux@homecareassistance.com>
Date
2015-01-23 09:17:39
Folder
[Gmail]_Sent_Mail
--047d7bd9216c7e2d7c050d527352 Content-Type: multipart/alternative; boundary=047d7bd9216c7e2d77050d527350 --047d7bd9216c7e2d77050d527350 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Here's a version you can open. On Fri, Jan 23, 2015 at 9:15 AM, Timothy Thomas wrote: > ok thanks Karine! > > On Fri, Jan 23, 2015 at 9:08 AM, Karine Labelle > wrote: > >> Hello Mr Thomas >> >> The changes are ok. I'm resending because I realized the capitalisation >> of the title in the headers was wrong. I changed the first three headers= as >> well as the last (La m=C3=A9moire). I wasn't able to highlight the heade= rs >> (still learning to use my MAC). I renamed the file v3. >> >> Thanks >> >> Karine >> >> 2015-01-22 12:25 GMT-05:00 Timothy Thomas : >> >> Hi Karine, >>> >>> Our in house french speaker has looked over the intervention booklet an= d >>> made some notes and changes in red. >>> >>> The document is attached. If you could please look it over and let us >>> know if you agree with the changes. >>> >>> Thanks >>> Timothy >>> ---------- Forwarded message ---------- >>> From: Line Lemieux >>> Date: Thu, Jan 22, 2015 at 12:19 PM >>> Subject: Re: CTM Intervention Examples Booklet-fr >>> To: Timothy Thomas >>> >>> >>> Here you go ! >>> >>> 2015-01-22 9:55 GMT-05:00 Timothy Thomas : >>> >>> Hi Line, >>>> >>>> Can you review the attached CTM document in french. I believe you have >>>> the english version on your desk to compare. >>>> >>>> Thanks >>>> Timothy. >>>> >>>> ---------- Forwarded message ---------- >>>> From: Karine Labelle >>>> Date: Wed, Jan 21, 2015 at 3:38 PM >>>> Subject: CTM Intervention Examples Booklet-fr >>>> To: Timothy Thomas >>>> >>>> >>>> >>>> Hello Mr Thomas, >>>> >>>> Here is the booklet. I inserted a few comments you may want to take a >>>> look at. >>>> >>>> I would also like to ask which file should I work on next. I expect th= e >>>> Language Stimulus Book will be a little more challenging to translate = than >>>> the others and the pictures need to be adapted to the French language.= I >>>> would tend to start with the Guide, since I will probaby need to go th= rough >>>> it to understand the stimulus book anyway. Considering the degree of >>>> difficulty of the stimulus book, I expect it will take the same amount= of >>>> time to translate both documents. >>>> >>>> I expect the next file to be ready by Monday, I cleared most of the th= e >>>> week for this project. I could start working on it this evening. >>>> >>>> Please, let me know what you prefer. >>>> >>>> Karine >>>> -- >>>> =E2=80=9CLe changement n=E2=80=99arrivera que lorsque nous explorerons= notre mental >>>> avec le coeur.=E2=80=9D >>>> - Friedrich Schiller >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> >>>> >>>> *Timothy Thomas* >>>> >>>> *Home Care Assistance (Montr**=C3=A9**al) Inc.* >>>> >>>> *4464 Ste. Catherine Ouest* >>>> >>>> *Westmount, Qu**=C3=A9**bec* >>>> >>>> *H3Z 1R7* >>>> >>>> *Tel: 514 907 5065 - Fax: 514 907 5067* >>>> >>>> >>>> >>>> 

Thread (2)