Re: Google my Business profiles

From
Megan Heinen <mheinen@thekey.com>
To
Alexa Graziani <agraziani@thekey.com>
CC
Louise Scanlan <louise@20eight.ca>, Timothy Thomas <tt@thekey.com>
Date
Thu, 30 Mar 2023 10:12:13 -0700
Folder
INBOX
📎 image.png
I tried to translate but let me know if there is a better way to say this
in French. Pasted and attached.

[image: Google Cover Photo 2023_French.png]

On Thu, Mar 30, 2023 at 8:59 AM Alexa Graziani <agraziani@thekey.com> wrote:

> Hi All,
>
> Megan - can you please send a French version of the GMB cover photo when
> you have a chance?
>
> Louise - I'm confused as to why Google would be editing GMB names as they
> see fit. We use Yext to manage all of our listings and it syncs the desired
> name we have. In our previous PPC meeting, we had discussed using TheKey -
> Anciennement Soins à Domicile which is what we have in Yext: That's also
> what I see in GMB. I can update that to TheKey (Home Care Assistance |
> Soins à Domicile) to see if that will help.
>
> As for the URLs, we will not be using thekeymontreal.ca. Our location
> page on our website is https://thekey.ca/locations/canada/montreal. This
> is what we will ultimately be using on the GMBs and eventually for
> everything for Montreal. We plan to update the GMBs in April once
> everything has had some time to settle. For now, we'll leave the URL as the
> existing microsite URL.
>
> Besides the photo and the name is there anything else we need to review on
> the GMB for bilingual needs?
>
> Thank you!
>
> [image: image.png]
> [image: image.png]
>
> On Wed, Mar 29, 2023 at 11:42 AM Louise Scanlan <louise@20eight.ca> wrote:
>
>> Timothy GMB has a mind of its own. I agree with your suggestion, but we
>> need to test it to see what comes up because, in some cases, Google adds
>> the old name in addition to the changed name. Alexa - that is why it is
>> difficult to tell you exactly what to write because Google may edit as it
>> sees fit.  And Timothy is right - all text on images have to be bilingual
>> text as they will show up in both languages. The good news is I believe any
>> written text is automatically translated by Google depending on the user
>> language (example: info about)
>>
>> I had the idea of using the following:
>>
>> Company Name: TheKey (Home Care Assistance | Soins à Domicile)
>>
>> Links (you can only have one link for both English and french):
>> TheKeyMontreal.ca (that points to homecareassistancemontreal.com)
>>
>> Has anyone booked thekeymontreal.ca yet?
>> [image: image.png]
>>
>>
>> Company Name: TheKey (Home Care Assistance | Soins à Domicile)
>>
>> Links: TheKeyMontreal.ca (that points to homecareassistancemontreal.com)
>>
>>
>>   <https://twitter.com/20eightdigital>
>> <https://www.facebook.com/20eightdigital/>
>> <https://www.linkedin.com/company/10794610/admin/>
>> <https://www.instagram.com/20eight_digital/?hl=en>
>>
>> 613.228.2028  | 20eight.ca | Louise@20eight.ca
>>
>>
>> On Tue, Mar 28, 2023 at 3:16 PM Timothy Thomas <tt@thekey.com> wrote:
>>
>>> I recommend we create a bilingual -  We're now TheKey picture
>>>
>>> Then as for the GMB title, I would use TheKey - Anciennement Home Care
>>> Assistance / Soins à Domicile
>>>
>>> On Tue, Mar 28, 2023 at 1:56 PM Alexa Graziani <agraziani@thekey.com>
>>> wrote:
>>>
>>>> Hi Louise,
>>>>
>>>> Can you please outline how you addressed this before?
>>>>
>>>> I was trying to mirror the existing pages when making the updates which
>>>> had English and French in the name. But I probably only saw the
>>>> English version of everything else since I'm on an English browser so
>>>> didn't realize there was something different.
>>>>
>>>> If you can please outline the changes you'd make, I can see how to
>>>> implement that in our Yext platform.
>>>>
>>>> Sincerely,
>>>>
>>>> On Tue, Mar 28, 2023 at 9:40 AM Louise Scanlan <louise@20eight.ca>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> Hi Alexa,
>>>>> I have been going back and forth with Tim trying to see why leads are
>>>>> off since the rebrand and this lead me to look at the GMB profiles. There
>>>>> are problems in both language interfaces where a person searching in French
>>>>> sees English on the profile and vice versa. At first I thought the problem
>>>>> was only in French but the errors go both ways. Here is an example of when
>>>>> I search from Ottawa "Home care assistance Montreal" from Google English
>>>>> interface and this is what I see for the GMB profile:
>>>>> [image: image.png]
>>>>>
>>>>>
>>>>> If I search from a Fench interface I get the same information (So I
>>>>> see an image purely in English that says We're now the Key). See the image
>>>>> attached.
>>>>>
>>>>> The solution from my experience is to have "bilingual branding" as
>>>>> much as possible because you can;t have a distinct name in one language and
>>>>> not the other. I know that is not in your plans though...
>>>>>
>>>>> Louise
>>>>>
>>>>>   <https://twitter.com/20eightdigital>
>>>>> <https://www.facebook.com/20eightdigital/>
>>>>> <https://www.linkedin.com/company/10794610/admin/>
>>>>> <https://www.instagram.com/20eight_digital/?hl=en>
>>>>>
>>>>> 613.228.2028  | 20eight.ca | Louise@20eight.ca
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Alexa Graziani
>>>> Senior Marketing Manager - Consumer Growth
>>>> * Please note my email has changed: *
>>>> agraziani@thekey.com
>>>> <https://brand.thekey.com/esg/agraziani@thekey.com>
>>>> (650) 416-1538 Ext. 181538
>>>> TheKey.com <https://www.thekey.com/>
>>>> [image: TheKey] <https://homecareassistance.com/>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Tim Thomas
>>> Head of Canada Division
>>> *Please note my email has changed:*
>>> tt@TheKey.com <tt@thekey.com>
>>> (514) 591-9387
>>> TheKey.ca <https://www.thekey.ca/>
>>> [image: TheKey] <https://www.thekey.com/>
>>>
>>
>
> --
> Alexa Graziani
> Senior Marketing Manager - Consumer Growth
> * Please note my email has changed: *
> agraziani@thekey.com <https://brand.thekey.com/esg/agraziani@thekey.com>
> (650) 416-1538 Ext. 181538
> TheKey.com <https://www.thekey.com/>
> [image: TheKey] <https://homecareassistance.com/>
>

Thread (1)