Re: Ad Request Form Submitted - Montreal Five-Fold - Tue Feb 4, 2020 07:54:31am
- From
- Heidi Pope <hpope@homecareassistance.com>
- To
- Timothy Thomas <tt@homecareassistance.com>
- CC
- Linda Jacobson <ljacobson@homecareassistance.com>, James Patchett <jpatchett@homecareassistance.com>
- Date
- Mon, 10 Feb 2020 12:26:14 -0600
- Folder
- INBOX
--000000000000ad5a62059e3ce092 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Thank you Tim, I will make these edits. On Mon, Feb 10, 2020 at 10:30 AM Timothy Thomas wrote: > Hi all, > > There are a few small changes in the french copy. > > 1. =E2=80=9C Enrichi l'exp=C3=A9rience de vieillissement=E2=80=9D change = to "=E2=80=9C Enrichit le > processus de vieillissement=E2=80=9D > 2. "R=C3=A9pit et soutien: Comprends", remove the s on Comprend > 3. "attentionn=C3=A9s" should be spelt "attentionn=C3=A9es" > > Thank you, > Tim > > > ---------- Forwarded message --------- > From: Karine Labelle > Date: Sun, Feb 9, 2020 at 10:16 PM > Subject: Re: Ad Request Form Submitted - Montreal Five-Fold - Tue Feb 4, > 2020 07:54:31am > To: Timothy Thomas > > > Hello Tim, > > I went through the comments, your colleague is partially right. Please > note that I integrated the comment from the second email below. > > I see a few mistakes in the document and the first line =E2=80=9C Enrichi > l=E2=80=99exp=C3=A9rience de vieillissement=E2=80=9D sounds funny=E2=80= =A6. I would never use such a > sentence=E2=80=A6 I am trying to think of something else to use but nothi= ngs and > also Enrichi is not spelled properly.. should be Enrichit. > > True, the ending is misspelled. > Of course, I could try to make other suggestions if you don't like > "enrichir", but from a linguistic and semantic point of view, the > combination "enrichir l'exp=C3=A9rience" is appropriate. Here are a few > examples from Antidote : > > Exemples de la cooccurrence *enrichir l=E2=80=99exp=C3=A9rience* > > Cela ne peut qu=E2=80=99enrichir l=E2=80=99exp=C3=A9rience humaine en g= =C3=A9n=C3=A9ral et am=C3=A9liorer le > sort des soci=C3=A9t=C3=A9s. > > - Ginette Pelland, *l=E2=80=99Homophobie*, Qu=C3=A9bec Am=C3=A9rique > > Pour enrichir l=E2=80=99exp=C3=A9rience du visiteur, la d=C3=A9coration d= u Palais des > oiseaux a re=C3=A7u un lifting en profondeur. > > Le Vif/L=E2=80=99Express.be > > > I look at our website in French and we use : Processus de vieillissement= =E2=80=A6 > I believe this would be better than Experience de Vieillissement at the > beginning of the new brochure... > > I definately can use "processus de vieillissement", but if I remember > correctly, the English wording wasn't the same, which explain my choice. > Let me know if you would like me to submit other suggestions. > > > Under R=C3=A9pit et soutien: > Comprends not spelled properly=E2=80=A6 .should be comprend > > True. > > > > Bienetre=E2=80=A6.should be bien-=C3=AAtre > > According to the last spelling reform of 1990, bien-=C3=AAtre is spelled > bien=C3=AAtre. I discussed with Mr Thomas when I first started working wi= th HCA > wether he wanted me to use the old or the new spelling and he told me to > use the new one. A lot of hyphenated words became one single words such a= s > bien=C3=AAtre or portefeuille. > > From Antidote : > > D=C3=A9finitions de bien=C3=AAtre, nom masculin >
Thread (2)
- PLEASE HOLD OFF ON PRINTING re: need additional logo design.... Re: Ad Request Form Submitted - Montreal Five-Fold - Tue Feb 4, 2020 07:54:31amMon, 10 Feb 2020 10:46:19 -0800
Linda Jacobson
- Re: Ad Request Form Submitted - Montreal Five-Fold - Tue Feb 4, 2020 07:54:31amMon, 10 Feb 2020 12:22:06 -0800
Linda Jacobson